Close Menu
أخبار الإمارات اليومأخبار الإمارات اليوم
  • الرئيسية
  • تريندينغ
  • الإمارات
  • مال واعمال
  • رياضة
  • تقنية
  • الصحة والجمال
  • المزيد
    • مقالات
    • لايف ستايل
رائج الآن

أحذية كعب فاخرة وأنيقة للنساء بتصاميم جديدة

2026-06-06

شركة CNTXT AI تستحوذ على Actualize لتعزيز ريادتها في الذكاء الاصطناعي الصوتي العربي للمؤسسات والجهات الحكومية في دول مجلس التعاون الخليجي

2026-06-04

الخدمة أولاً، والجذور محلية: GAC تضع معياراً جديداً لثقة العملاء العالمية

2026-06-04
فيسبوك X (Twitter) الانستغرام
أخبار الإمارات اليومأخبار الإمارات اليوم
  • الرئيسية
  • تريندينغ
  • الإمارات
  • مال واعمال
  • رياضة
  • تقنية
  • الصحة والجمال
  • المزيد
    • مقالات
    • لايف ستايل
أخبار الإمارات اليومأخبار الإمارات اليوم
الرئيسية»لايف ستايل»إرث «كلمة» يتواصل.. لنقل الإبداع العربي إلى العالم
لايف ستايل

إرث «كلمة» يتواصل.. لنقل الإبداع العربي إلى العالم

فريق التحريربواسطة فريق التحرير2025-10-203 دقائق
فيسبوك تويتر بينتيريست تيلقرام لينكدإن Tumblr واتساب البريد الإلكتروني
شاركها
فيسبوك تويتر لينكدإن بينتيريست تيلقرام البريد الإلكتروني

أطلق مركز أبوظبي للغة العربية، أول من أمس، مبادرة «من كلمة إلى العالم» الهادفة إلى ترجمة نخبة من الأعمال الإماراتية والعربية إلى أبرز اللغات العالمية، وذلك خلال مشاركته في الدورة الـ77 من معرض فرانكفورت للكتاب، التي اختتمت أمس في ألمانيا.

وتعتمد المبادرة على الإرث الثقافي الذي أسّسه مشروع «كلمة» للترجمة، منذ انطلاقته في عام 2007، الذي أسهم في إثراء المكتبة العربية بمئات العناوين المترجمة من مختلف لغات العالم. وتسعى المبادرة إلى تنشيط حركة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، في هذه المرحلة الجديدة، بهدف إيصال التنوّع الإبداعي في الثقافة العربية إلى القرّاء الدوليين.

وقال رئيس مركز أبوظبي للغة العربية، الدكتور علي بن تميم: «حرصنا على إطلاق هذه المبادرة في إطار المشاركة في معرض فرانكفورت للكتاب، أحد أكبر التجمعات الدولية لصنّاع النشر، ليكون لها حضورها العالمي، فالمبادرة تتبنى ترجمة مختارات من أمهات الأعمال الكلاسيكية والمعاصرة في الأدب والفكر العربي إلى أبرز لغات العالم، لتكون امتداداً لإرث مشروع (كلمة) الذي قدّم على مدار 20 عاماً ما يزيد على 1400 كتاب مترجم، أسهمت في إثراء المكتبة العربية بالكثير من المعارف والقيم».

وأضاف: «نسعى من خلال هذه المبادرة إلى بناء جسور مستدامة للحوار الثقافي، وتعزيز التفاهم المتبادل مع مختلف الثقافات حول العالم، وإبراز قيمة الإنتاج العربي الأدبي والفكري على الساحة الدولية، فالمبادرة فضلاً عن كونها توفر مختارات إبداعية من العناوين العربية، تولي أهمية خاصة لجودة الترجمة ودقّتها، لضمان نقل الآداب بأصالتها، وتعدّد أصواتها، والإسهام في تقديم صورة أكثر واقعية وتنوعاً عن العالم العربي في سياق الوعي العالمي، بما يضمن تعزيز الحوار، والتلاقي بين الشعوب».

من جانبه، أكد المدير التنفيذي لمركز أبوظبي للغة العربية، سعيد حمدان الطنيجي، أن «مشروع كلمة، يستكمل مسيرته الرائدة في مجال الترجمة، من خلال إطلاقه مبادرته العالمية (من كلمة إلى العالم)، في معرض فرانكفورت للكتاب، دعماً لإحياء حركة الترجمة من العربية إلى اللغات العالمية، وتقدم المبادرة ترجمة مختارات قيّمة من أمهات الأعمال الكلاسيكية والمعاصرة في الأدب والفكر العربي، إلى أبرز لغات العالم».

وأضاف: «تهدف المبادرة إلى تعزيز حضور اللغة العربية عالمياً، وتوسيع قاعدة نشر التراث الثقافي العربي، وإتاحة المجال لتبادل المعرفة والخبرات الثقافية، بما يتيح للعالم الاطلاع على نماذج لأعمال أدبية عربية متميزة. وتشكل المبادرة منصة تمثيلية قوية تعكس التنوع في الأدب والفكر العربي، وتنقل جمالياته وآراءه ورؤاه، ما يسهم في إنشاء مرجع دائم للقراء وفتح قنوات جديدة أمام المجتمع الدولي للنشر، وبالتالي الوصول إلى أسواق عالمية جديدة تُكرّس مفهوم مدّ الجسور بين الثقافة العربية والثقافات الأخرى، وتعزيز الفهم الثقافي المتبادل».

وفي إطار استراتيجيته الرامية إلى توسيع نطاق حضوره العالمي خدمةً لتعزيز مكانة اللغة العربية، نظم المركز حفل استقبال في جناحه بالمعرض، بالتزامن مع الإعلان عن مبادرة «من كلمة إلى العالم».

إصدارات متنوعة

أتيح لحضور إطلاق مبادرة «من كلمة إلى العالم» الاطلاع على إصدارات مركز أبوظبي للغة العربية المتنوّعة، المشاركة في معرض فرانكفورت، والاستمتاع بالبرنامج المتكامل للمركز من فعاليات ثقافية، ومشاريع معنية باللغة العربية وإصدار الكتب، والتي تعكس جهوده وإسهاماته في تكريس المكانة الثقافية المرموقة لإمارة أبوظبي.

علي بن تميم:

• نسعى من خلال المبادرة إلى بناء جسور مستدامة للحوار الثقافي، وتعزيز التفاهم المتبادل مع مختلف الثقافات حول العالم، وإبراز قيمة الإنتاج العربي.

سعيد الطنيجي:

• المبادرة تهدف إلى تعزيز حضور اللغة العربية عالمياً، وتوسيع قاعدة نشر التراث الثقافي العربي، وإتاحة المجال لتبادل المعرفة والخبرات الثقافية.

شاركها. فيسبوك تويتر بينتيريست لينكدإن Tumblr البريد الإلكتروني

المقالات ذات الصلة

اشتراك IPTV كأس العالم الرسمي – أفضل اشتراك IPTV بدون تقطيع من الكأس تي في

2026-04-30

أفضل تمارين يومية للحفاظ على اللياقة

2026-04-13

خطوات المكياج بالترتيب: دليل شامل لتحصلي على مكياج مثالي

2026-04-13

اختصاصيو تغذية: لإنقاص الوزن المثلجات ليست مممنوعة بالكامل

2026-04-04

موجة غبار كثيفة تغطي 12 دولة في المنطقة .. من أين جاءت ؟

2026-04-04

وفاة مصري في الأردن حزناً بعد مقتل أطفاله وانتحار زوجته في مصر

2026-04-04

رائج الآن

اخبار التقنية

شركة CNTXT AI تستحوذ على Actualize لتعزيز ريادتها في الذكاء الاصطناعي الصوتي العربي للمؤسسات والجهات الحكومية في دول مجلس التعاون الخليجي

بواسطة فريق التحرير

الخدمة أولاً، والجذور محلية: GAC تضع معياراً جديداً لثقة العملاء العالمية

بواسطة فريق التحرير

فهم محولات الجهد ودورها في توزيع الطاقة

بواسطة فريق التحرير

اختيارات المحررين

شركة CNTXT AI تكشف عن «منصت إيدج» (Munsit Edge): تقنية ذكاء اصطناعي عربية تتيح التحويل الفوري والخاص للكلام إلى نص على الهواتف والسيارات والأجهزة الذكية

2026-05-14

ثورة الاستثمار الحديث: التحول من بريق الذهب إلى شاشات الأرقام

2026-05-07

مأساة “الأرض المحروقة”: حين تبيد إسرائيل الحجر والشجر وتدّعي “الأخلاق”

2026-05-01

اشتراك IPTV كأس العالم الرسمي – أفضل اشتراك IPTV بدون تقطيع من الكأس تي في

2026-04-30
© 2026 اخبار الإمارات اليوم. جميع الحقوق محفوظة.
  • من نحن
  • سياسة الخصوصية
  • الشروط والأحكام
  • اتصل بنا

اكتب كلمة البحث ثم اضغط على زر Enter